Споры о том, как правильно говорить и писать — «на Украине» или «в Украине», существуют уже много лет. Давайте разберемся, почему есть два варианта и какой из них предпочтительнее использовать сегодня.
Историческое объяснение.
В русском языке исторически было принято использовать предлог «на» по отношению к Украине. Это связано с тем, что в старину Украина воспринималась как «окраина» Руси, то есть как пограничная территория, и предлог «на» использовали для обозначения таких мест, как острова, горы или территории на границах. Например, говорят «на Кубани» или «на Кавказе».
После обретения Украиной независимости в 1991 году украинцы стали предпочитать вариант «в Украине», что подчёркивало их статус отдельной страны. Мы же всё-таки говорим «в Грузии», «в Литве», «в Казахстане» и так далее. Использование предлога «в» подчеркивает статус Украины как независимого государства, и на этом яростно настаивают сами украинцы. Иногда в отместку за словосочетание «на Украине» они даже говорят и пишут «на России», что не соответствует нормам никакого из языком.
Какой вариант действительно правильный?
По нормам современного русского языка оба варианта — «на Украине» и «в Украине» — считаются правильными и допустимыми. Однако традиционно в русском языке чаще используется форма «на Украине«, и она считается более распространенной и литературной. Например, в большинстве учебников русского языка и официальных справочниках используется именно этот вариант. Собственно, согласно нормам русского языка более верным будет говорить и писать «на Украине«.
В связи с проводимой сейчас специальной военной операцией ВС РФ на Украине данный вопрос встал особенно остро. Украинцы требуют говорить «в Украине». Некоторые россияне, дабы выразить уважение к украинцам говорят и пишут «в Украине». Но в патриотическом сегменте, а также на официальном уровне используется предлог «на».
На сегодняшний день выбор предлога по отношению к Украине — это не столько языковой вопрос, сколько политический. Украинцы считают, что использование предлога «в» выражает больше уважения к независимости их страны. Однако, суверенность и независимость Украины находятся под большим вопросом. Так что аргумент про независимое государство здесь может и не учитываться вовсе.
С точки зрения классических норм русского языка, использование предлога «на» связано с традициями и историческим употреблением. Это не означает неуважение к Украине, а отражает особенности языка, где для некоторых географических регионов и территорий используется предлог «на». Например, «на Кавказе», «на Дальнем Востоке», «на Сахалине».
Краткие итоги.
Как же правильно?
- По нормам русского языка: оба варианта — «на Украине» и «в Украине» — допустимы, но традиционно в русском языке чаще используется «на Украине».
- По политическим предпочтениям: многие люди и организации, особенно на Украине, предпочитают использовать словосочетание «в Украине», чтобы подчеркнуть независимость страны.
Выбор предлога зависит от вашего подхода: если вы придерживаетесь традиционных норм русского языка, используйте «на Украине». Если же хотите подчеркнуть уважение к суверенитету страны, выбирайте «в Украине».