В данном материале разберёмся, что такое гойда, говоря простыми словами, что это за слово такое, которое можно нередко встретить в пабликах патриотического характера.
Чего только нельзя сейчас прочитать в интернете про гойду. И найти там какие-то тюркские корни, и узнать, что это боевой клич опричников Ивана Грозного (но с ударением на последний слог), и даже найти связь с гомосексуальными игращами персонажей антиутопического (а по факту – антироссийского) произведения (если это можно так назвать) Владимира Сорокина «День опричника». Как по мне, в данном случае разбираться в происхождении термина бессмысленно, так как он уже стал мемом. Что бы ни было раньше, сейчас слово используется в другом значении.
Популяризировал слово «гойда» Иван Охлобыстин 30 сентября 2022 года в своей речи на митинг-концерте в честь присоединения Донецкой и Луганской народных республик, Херсонской и Запорожской областей к Российской Федерации:
Как же нам не хватает сейчас таких боевых кличей! Гойда, братья и сестры! Гойда! Бойся, старый мир, лишенный истинной красоты, истинной веры, истинной мудрости, управляемый безумцами, извращенцами, сатанистами! Бойся! Мы идем. Гойда!
Фрагмент речи Охлобыстина можно посмотреть здесь.
Что такое гойда (по Ивану Охлобыстину)?
В самой речи Иван Охлобыстин говорит, что гойда – это древнерусское междометие, означающее призыв к немедленному действию; боевой клич.
Языки мира устроены так, что реальное происхождение слова не всегда очень важно. Если задаётся новый смысл и они вместе со словом «уживаются» и «приживаются», то это становится правильной или хотя бы допустимой версией.
После митинга Охлобыстина неоднократно спрашивали, что он имел в виду. В комментарии телеграм-каналу Mash он заявил, что «это забытый клич, который часто приписывают опричникам, хотя междометие образовалось еще лет за 300 до появления опричнины на Руси». И добавил, что под словом «гойда» он «подразумевает только призыв к немедленному действию и не цитирует Сорокина».
Что такое гойда (современный мем)?
«Гойда» моментально стала мемом. Его с радостью подхватили многие патриотические (в основном турбо-патриотические) телеграм-каналы и иные сообщества. Однако употребление слова «гойда» в контексте боевого клича или призыва к действию быстро сошло на нет. Слово вновь изменило значение и получило куда более мощную популяризацию.
В ряде пророссийских телеграм-каналов используется следующее значение:
Гойда – это успех России, российской политики и российских бойцов в контексте войны на Украине или противостоянии России и Запада. Используется в значении «успех», «победа» или «ура» (восклицательное междометие, употребляющееся в качестве торжествующего восклицания, выражающего восторг, радость, общее воодушевление, а также в качестве боевого клича).
По сути, слово «гойда» стало аналогом украинского слова «перемога» в отношении России. Оно затесалось в один ряд с популяризированными словами «зрада» и «перемога», которыми кратко оцениваются те или иные события из военно-политической сферы.
Например, освобождение Селидово (город в ДНР, освобождённый Армией России в 2024 году):
- Для патриотически настроенных россиян – гойда (успех, победа).
- Для патриотически настроенных украинцев – зрада (поражение, неудача).
В ряде пророссийских телеграм-каналов ежедневно ждут постов о продвижении ВС РФ в зонах СВО (Украина/бывшая Украина) и КТО (Курская область). Нередко в этом контексте упоминается и слово «гойда»:
- «Гойда!» [под постом об освобождении того или иного населённого пункта].
- «Ну что, уже гойда или ещё нет?» [под постом о завершающейся зачистке населённого пункта].
- «Кое-где – гойда, а кое-где – перемога» [под картой, на которой отмечено как продвижение ВС РФ на одном участке, так и продвижение ВСУ на другом].
- Ну, так-то это гойда вообще-то [под новостью о том, что Россия и Китай в очередной раз обошли санкции США].
Стоит отметить, что слово «гойда» порой используется в ироническом ключе.